2011年11月02日

モノポリーライトin京都 Vol.10

11月13日(日)

毎月1回実施しているボードゲームを使って交渉術を学ぶ「モノポリーライトin京都」も10回目を迎えます。
10回目は11月13日(日)に開催決定しました。

今回は、関西モノポリークラブが主催する「ワインと町家とモノポリー」も開催されます。


*****関西モノポリークラブからのご案内です*****
イタリアワイン解禁! 飲み比べの会!!
新酒といえばボジョレー(フランス)というイメージがありますが、イタリアワインにも新酒があります。
ボジョレーよりも先に解禁日を迎えるのでひとあし先に楽しむ人も増えています。
今年のワイン”ノヴェッロ”を飲みながらモノポリーをやりませんか?
今回は新酒を含めたイタリアワインを楽しみながらモノポリーも遊べます。
お勧めのワインやお酒(ワインで無くても可)があればぜひご持参ください!
ワインに合うオードブルを用意させていただきます。
http://www.facebook.com/event.php?eid=179420978808393
**********************************************

当日参加、途中参加も可能ですが、定員を超えた場合は事前エントリーされた方優先となります。
また、ワインと町家とモノポリーは飲食準備がありますので事前に参加人数をご連絡下さい。
申込は各主催宛にご連絡さい。

【モノポリーライトin京都】主催:日本モノポリー協会
日時:11月13日(日) 14時〜18:00 (13:45開場)
参加費:一般1000円、学生500円 
     ※高校生以下&モノポリー協会のゲームに初参加の方は無料です。
定員:24名
申込先:machiya@krp.co.jp 宛に@氏名、A初回or2回目以上 B一般or学生 をお送り下さい。

【ワインと町家とモノポリー】主催:関西モノポリークラブ
日時:11月13日(日) 18:30〜20:30
参加費:2000円
  モノポリーライトから引き続きのご参加の方は500円引き
  学生の方は1000円割引き
  お酒持込の方は1000円引きです。
  (割引きはどれか一つのみの適応になります)
定員:20名
申込先:event@kan-mono.com にお名前と参加人数をご連絡下さい。
posted by 町家スタジオ at 11:11 | 町家モノポリー

2011年10月04日

モノポリーライトin京都Vol.9

10月のモノポリーライトin京都は10月30日(日)に開催します。

時間:14時〜18:00(13:30開場)
参加費:一般1000円、学生500円 
     ※高校生以下&モノポリー協会のゲームに初参加の方は無料です。
定員:24名

当日参加、途中参加も可能ですが、定員を超えた場合は事前エントリーされた方優先となります。
事前エントリーは、machiya@krp.co.jp 宛に@氏名、A初回or2回目以上 B一般or学生 をお送り下さい。

※過去の開催模様はこちらです。
http://blg.krp-machiya.co.jp/article/181443544.html
posted by 町家スタジオ at 10:36 | 町家モノポリー

2011年09月07日

モノポリーライトin京都Vol.8

第8回目となるモノポリーライトin京都は9月24日(土)に開催決定しました。
翌日25日は大阪で日本選手権の地区大会があるそうです。
前日ですが、初心者から大会を目指す方まで、どしどしご参加下さい。

日時:9月24日(土)14時〜(13:30開場)
参加費:一般1000円、学生500円 
     ※高校生以下&モノポリー協会のゲームに初参加の方は無料です。
タイムスケジュール: 
14:00〜 ゲーム@
15:30〜 ゲームA
17:00〜 ゲームB

定員:30名

当日参加、途中参加も可能ですが、定員を超えた場合は事前エントリーされた方優先となります。
事前エントリーは、machiya@krp.co.jp 宛に@氏名、A初回or2回目以上 B一般or学生 をお送り下さい。

9月4日(日)に開催したモノポリーライト(英語deモノポリー)にも多くの方がご参加下さりありがとうございました。ゲーム中に使えるフレーズをネイティブの方が教えてくれましたので、ここでご紹介!

◆購入したいときには
 I’d like to purchase ○○○, if that is OK.
 もしよければ○○○を買いたいのですが。
 ※資産(不動産等)の場合の「買う」は、”buy”よりも”purchase”が適切のようです。

 I’d like to enter negotiations to purchase ○○ from you.
 あなたから○○の物件を買いたいのですが。
 (直訳:あなたから○○を購入する交渉に入りたい)

◆交渉のきっかけとして
 I have a proposition for you.
 あなたに提案があります。

◆提示額を尋ねる 
 How much are you willing to offer?
 金額はいくらのおつもりですか?

◆交換の提案 
 Well, how about we exchange ○○ for △△ along with some cash?
 うーん、△△にいくらか現金を付けて、○○と交換するということでどうでしょうか。」

◆提案に対する返事は
 I’ll accept that offer.
 提案を受け入れます。
 I politely decline.
 残念ながらお受けできません。(直訳:私は丁重に拒否する)

◆相手の提案が強引なとき
 You drive a hard bargain.
 強引ですね(そちらに有利な取引ですね)

◆くずしたお金/おつり
 Could you please give me change for 100 Man-yen.
 100万円払ったのでおつりを下さい。
 ※円⇔ドルの両替は”exchange”、小銭への両替は”change”

◆保釈金:bail
 I’d like to pay my bail.
 保釈金を支払います。

◆ゾロ目:doubles = two dice with same number
 *snake-eyesは1と1のゾロ目

◆リスクの緩和:risk mitigation

英語で交渉する時に使ってみてください。
好評でしたので、今後も英語deモノポリーを開催できればな・・・と思っております。
posted by 町家スタジオ at 11:31 | 町家モノポリー
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。